Вознесение Священного Кур`ана

45
Вознесение Священного Кур`ана

Сказано в (Суре «Аль-Анбия`», Аят 1):

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

Это означает: «Приближается к людям День Суда, когда они будут спрошены, но они в своей беспечности не признают этого».

Точное время наступления Конца Света знает только Аллаh, но сам Пророк говорил, что после его появления до Судного Дня остается мало времени. Он сказал : «Мой приход и наступление Конца Света – как это (и Пророк соединил указательный и средний палец)».

Теологи сказали, что людям были переданы признаки приближения Конца Света, чтобы они «проснулись» и готовились к Отчёту, переживали за себя и думали о том, что ждёт их в Судный День. Существуют большие и малые признаки приближения Конца Света. Большинство малых признаков уже произошли, но последний из них еще не наступил – это появление Аль-Маhдий (святого по имени Мухаммад сын ‘Абдуллаhа). После малых признаков последуют большие признаки Конца Света, один из которых – вознесение Священного Кур′ана на Небеса.

В Священном Кур′ане (Cура 15 «Аль-Хиджр», Аят 9) сказано:

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

Это означает: «Воистину, Аллаh Всевышний ниспослал Напоминание (Кур′ан) и, воистину, Он его сохраняет [от изменений и искажений]».

Одна из особенностей Священного Кур′ана – в том, что в отличие от предыдущих Небесных Писаний, он будет сохранен от любых изменений – никто не сможет ничего в него добавить или убавить. А другая его особенность – легко запоминающийся текст, как об этом сказано в (Суре 54 «Аль-Камар» Аяте 17):

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Это означает: «Аллаh сделал Кур′ан легким для запоминания [т.е. дает помощь тому, кто хочет его выучить]. Так есть ли желающие выучить его?!»

Другие Священные Писания читали только с написанного текста и не запоминали наизусть так, как Кур′ан. Например, Таурат, кроме Пророка Мусы, мир ему, знал на память только один человек из народа бану Исра`иль – святой ʻУзайр. И то, что многие люди из общины Пророка Мухаммада, мир ему, знают весь Кур′ан наизусть – это одно из Чудес последнего Посланника Аллаhа.

Перед Концом Света Священный Кур′ан будет поднят на Небеса, и на земле не останется ни одного Аята: ни в книгах, ни в сердцах людей. И тогда же умрет Аль-Хадыр.

Аль-Хадыр – это великий человек, которому Аллаh даровал особенность – он родился еще до Пророка Ибраhима и жив до сих пор. По мнению одних ученых он является Пророком, а по мнению других – святым.

Имам Ан-Науауий, да будет ему милость от Аллаhа, в разъяснении сборника «Сахих Муслим» сказал, что большинство ученых единогласно подтвердили, что Аль-Хадыр жив и находится среди нас. Это также подтверждено суфиями и благочестивыми теологами, глубоко познавшими Ислам. Они рассказывали о том, что видели его и встречались с ним, получили от него знания, ответы на свои вопросы. Известно много рассказов о том, как он посещал благословенные места.

Известный толкователь Кур′ана Ас-Са‘лябий сказал, что по мнению большинства ученых Аль-Хадыр – Пророк-долгожитель. Он скрыт от взора большинства людей. А также сказано, что Аль-Хадыр не умрет до Конца Света – пока не будет поднят Кур′ан.

(Подробнее об Аль-Хадыре читайте в следующих номерах газеты «Минарет»)

Ибн Маджаh передал по сильной цепочке от Хузайфы ибн Аль-Ямана:

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْرُسُ الإسْلامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ. حَتَّى لا يُدْرَى مَا صِيَامٌ وَلا صَلاةٌ وَلا نُسُكٌ وَلا صَدَقَةٌ. وَلَيُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي لَيْلَةٍ. فَلا يَبْقَى فِي الأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ. وَتَبْقَى طَوَائِفُ مِنَ النَّاسِ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْعَجُوزُ. يَقُولُونَ: أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هذِهِ الْكَلِمَةِ: لا إِلهَ إِلا الله فَنَحْنُ نَقُولُهَا.
فَقَالَ لَهُ صِلَةُ: مَا تُغْنِي عَنْهُمْ لا إِلهَ إِلا الله وَهُمْ لا يَدْرُونَ مَا صَلاةٌ وَلا صِيَامٌ وَلا نُسُكٌ وَلا صَدَقَةٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ ثُمَّ رَدَّهَا عَلَيْهِ ثَلاثًا كُلّ ذلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ حُذَيْفَةُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ: يَا صِلَةُ! تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ، ثَلاثًا اه

Это означает: «Пророк Мухаммад, мир ему, сказал: «Ислам будет [постепенно] исчезать подобно тому, как [со временем] стирается вышивка с одежды, пока люди уже не будут знать, что такое Пост, Намаз, Паломничество, садака, а Священная Книга Аллаhа исчезнет за одну ночь, и не останется из нее на земле ни одного Аята. И будет группа людей, [среди которых будут] старик и старуха, которые скажут: «Наши предки говорили: «Ля иляhа илляллаh», и мы говорим эти слова».

И тогда Сыля ибн Зуфар спросил [Хузайфу]: «Чем же им поможет «Ля иляhа илляллаh», ведь они не знают, что такое Намаз, Пост, Паломничество и садака?!» И тогда Хузайфа отвернулся. Сыля трижды задавал этот вопрос, и каждый раз Хузайфа отворачивался, а на третий раз Хузайфа повернулся к нему и сказал: «О Сыля! Это спасет их от огня! Это спасет их от огня! Это спасет их от огня!»

Ибн Хиббан в своем сборнике «Сахих» передал от Абу hурайры слова Пророка Мухаммада, мир ему, о том, что не настанет Конец Света, пока не появится красный ветер со стороны Йемена, из-за которого умрут все, кто верил в Аллаhа и в Судный День <…>. И исчезнет Кур′ан, и будет поднят на Небеса, и не останется ни одного Аята. Земля извергнет из своих недр золото и серебро, но с того дня они никому не будут нужны. И человек, проходя мимо, будет пинать их ногой и говорить: «И ради этого воевали те, кто был до нас?! А сегодня от этого никакого проку!»

Абу hурайра сказал:

وَإِنَّ أَوَّلَ قَبَائِلِ الْعَرَبِ فنَاءً قُرَيْشٌ وَالذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْشَكَ أَنْ يَمُرَّ الرَّجُلُ عَلَى النَّعْلِ وَهِيَ مُلْقَاةٌ فِي الْكِنَاسَةِ فَيَأْخُذهَا بِيَدِهِ ثُمَّ يَقُول:كَانَتْ هذِهِ مِنْ نِعَالِ قُرَيْشٍ فِي النَّاسِ

Это означает, что первыми из арабских племен умрут курайшиты, и сказал: «Клянусь Аллаhом, что [настанет час, когда] человек, проходя мимо тапочек, выброшенных в мусор, возьмет их в руки и скажет: “Это были тапочки курайшита”».

Хафиз Ибн Хаджар в книге «Аль-Фатх» передал от имама Ат-Табараний, что ʻАбдуллаh ибн Масʻуд сказал:

لَينْزَعَنَّ الْقُرْآنُ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلا فَيَذْهَبُ مِنْ أَجْوَافِ الرِّجَالِ فَلا يَبْقَى فِي الأَرْضِ مِنْهُ شَيْءٌ

Это означает: «Кур′ан будет забран у людей ночью – он исчезнет из их памяти и не останется от него на земле ничего».

А также имам Ат-Тарабаний в своей книге «Аль-муʻджам аль-кабир» и имам Ибн Абу Шайба в своей книге «Мусаннаф» передали от Шаддада ибн Маʻкыль:

سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ:

إِنَّ أَوَّلَ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُم الأَمَانَةُ وَآخِر مَا يَبْقَى مِنْ دِينِكُمْ الصَّلاةُ وَلَيُصَلِّيَن قَوْمٌ لا دِينَ لَهُمْ وَلَينْتَزعَن القُرْآنُ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ. قَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمنِ! أَلَسْنَا نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَقَدْ أَثْبَتْنَاهُ فِي مَصَاحِفِنَا؟ قَالَ:يُسْرَى عَلَى الْقُرْآنِ لَيْلا فَيُذْهَبُ بِهِ مِنْ أَجْوَافِ الرِّجَالِ فَلا يَبْقَى فِي الأَرْضِ مِنْهُ شَيْءٌ

Это означает: «Я слышал, как Ибн Масʻуд говорил, что первым в вашей религии будет утрачена амана, а последним – Намаз. Намаз будут выполнять люди, у которых нет Веры, и у людей будет забран Кур′ан. И когда сказали: “О Абу ʻАбдуррахман! Разве мы не читаем Кур′ан, который уже записан в наших мусхафах?!”, он ответил: “Кур′ан исчезнет ночью и будет забран [из памяти] людей и ничего от него на земле не останется”».

Есть похожая передача слов Шаддада ибн Маʻкыль:

لَينْتَزعَن هذَا القُرْآنُ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ. قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمنِ! كَيْفَ ينْتَزعُ وَقَدْ أَثْبَتْنَاهُ فِي مَصَاحِفِنَا؟ قَالَ:يُسْرَى عَلَيه فِي لَيْلَةٍ فَلا يَبْقَى فِي قَلْبِ عَبْدٍ وَلا مُصْحَفٍ مِنْهُ شَيْءٌ وَيُصْبِحُ النَّاسُ فُقَرَاء كَالبَهَائِمِ

Это означает: «Ибн Масʻуд сказал: “Будет забрано у вас это Священное Писание” Тогда я спросил: “О Абу ʻАбдуррахман! Как же оно будет забрано, ведь мы записали его в наших мусхафах?!” Он ответил: “Кур`ан уйдет ночью и не останется от него ничего ни в сердцах людей, ни в мусхафах (книгах), и люди станут бедными, как животные”. Затем ʻАбдуллаh Ибн Масʻуд прочитал аят 86 суры 17 «Аль-Исра`»:

وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلاً

[Это означает: «Если бы была на то Наша Воля, то Мы заберем то, что было ниспослано тебе [о Мухаммад]»].

Аль-Факиhий в своем труде «Ахбар Макка» («Мекканские известия») передал слова ʻАбдуллаhа ибн Масʻуда:

أَكْثِرُوا زِيَارَةَ هذا الْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ وَيَنْسَى النَّاسُ مَكَانَهُ وَأَكْثِرُوا تِلاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ

Это означает: «Чаще посещайте этот Дом (Каʻбу), пока не настало время, когда он будет вознесен и люди забудут его место! И чаще читайте Кур′ан, пока не настало время, когда он будет поднят!»

Имам Аль-Куртубий сказал в своей книге «Ат-Тазкира», что Абу Бакр Аль-Баззар:

أَكْثِرُوا مِنْ زِيَارَةِ هذا الْبَيْتِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُرْفَعَ وَيَنْسَى النَّاسُ مَكَانَهُ وَأَكْثِرُوا مِنْ تِلاوَةِ الْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُرْفَعَ

قَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمنِ هذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ يُصْبِحُونَ فَيَقُولُونَ قَدْ كُنَّا نَتَكَلَّمُ بِكَلامٍ وَنَقُولُ قَوْلا فَيَرْجِعُونَ إِلَى شِعْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَحَادِيثِ الْجَاهِلِيَّةِ وَذلِكَ حِينَ يَقَعُ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ

Это означает: «Ибн Масʻуд сказал: “Чаще посещайте этот Дом (Каʻбу), пока не настало время, когда он будет вознесен и люди забудут его место! И чаще читайте Кур′ан, пока не настало время, когда он будет поднят!” Его спросили: “О Абу ʻАбдуррахман! Эти мусхафы будут подняты, а что же с тем, что в сердцах людей?” Он ответил: “Они скажут: «Мы когда-то что-то говорили», и станут вновь рассказывать стихи и истории джаhилии. И это произойдет тогда, когда Конец Света будет уже близок”».

Имам Аль-Хаким в своей книги «Мустадрак» передал хадис-сахих от Абу hурайры:

يُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللهِ فَيُرْفَعُ إِلَى السَّمَاءِ فَلا يُصْبِحُ فِي الأَرْضِ آيَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ وَلا مِنَ التَّوْرَاةِ وَالإنْجِيلِ ولا الزَّبُورِ وَينْتَزعُ مِنْ قُلُوبِ الرِّجَالِ فَيُصْبِحُونَ وَلا يَدْرُونَ مَا هُوَ

Это означает: «Исчезнет Книга Аллаhа и будет поднята на Небеса. На земле не останется ни одного аята ни из Кур`ана, ни из Таурата, ни из Инджиля, ни из Забура. И будет изъят текст Священных Писаний из сердец людей, и они [даже] не будут знать, что это такое».