6. Пророк Салих, мир Ему

6.Prorok_Solih

Пророк Салих, мир Ему

Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 73):

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ ٱعْبُدُواْ اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ

Это означает: «Аллаh даровал Пророчество Салиху, чтобы Он призывал к Истине свой народ самуд. Пророк Салих говорил им: «О, народ, поклоняйтесь только Аллаhу. Воистину, нет другого божества кроме Него».  

Сколько раз в Кур`ане упоминается Пророк Салих, мир Ему

Имя Пророка Салиха, мир Ему, упоминается в Кур`ане девять раз. В Священном Кур`ане рассказывается о некоторых событиях из жизни Пророка Салиха и о том, как Его народ не принял Его призыв и противостоял Ему, в Сурах: «Аль-А‘раф», «Һуд», «Аш-Шу‘ара`», «Ан-Намль», «Аль-Хиджр», «Аль-Камар», «Аш-Шамс», «Фуссылят», «АзЗарият» и «Аль-Хакка».

О происхождении Пророка Салиха, мир Ему, и Его народа самуд

В некоторых рассказах о Его происхождении говорится, что Он – Салих сын ‘Убейда сына Масиха сына ‘Убейда сына Хадира сына Самуда сына ‘Асира сына Ирама сына Сама сына Нуха. Аллаh Всевышний послал Пророка Салиха к народу самуд. Это был известный в то время арабский народ, который был назван по имени их прадеда Самуда брата Джадиса[1]. Самудиты жили на территории Хиджр[2], расположенной между Хиджазом и Иорданией. Пророк Мухаммад, мир Ему, вместе с мусульманами прошли эту территорию, когда ехали в сторону Табука. До настоящего времени на том месте сохранились руины, известные как «Мада`ин Салих».

Жилища народа самуд. Кому они поклонялись. О послании Пророка Салиха, мир Ему, к народу самуд

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 73):

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ ٱعْبُدُواْ اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ  قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللهِ  وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Это означает: «Аллаh даровал Пророчество Салиху, чтобы Он призывал к истине свой народ самуд. Пророк Салих говорил им: «О, народ, поклоняйтесь только Аллаhу. Воистину, нет другого божества кроме Него. Аллаh послал вам ясное знамение, подтверждающее истинность моего призыва: это – особая верблюдица, созданная Аллаhом. Не трогайте ее, пусть она сама пасется на этой земле. Не причиняйте ей никакого вреда, а иначе вас постигнет мучительное наказание».

Народ самуд жил на территории между Хиджазом и Табук, где им были дарованы Богом особые блага и богатства, подобно тем, которые имел до них народ ‘ад. Однако, несмотря на то, что постигло их предшественников, для них это не было поучительным примером, и они не стали лучше. Самудиты не были благодарны Всевышнему Аллаhу, так как они не верили в Него и не последовали за Пророком, посланным к ним. Они поклонялись идолам и были слишком увлечены жизненными наслаждениями и богатствами, которые они имели.

Аллаh Всевышний даровал Пророчество Салиху, который был самым умным среди них и терпеливым, Он происходил из самого почетного рода. Пророк Салих призывал их к Единобожию. Он объяснял им, что их идолы не могут принести им какую-либо пользу, ведь они не создают ни пользу, ни вред. Пророк Салих говорил своему народу, как сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 74):

وَٱذْكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَٱذْكُرُواْ ءَالاَءَ اللهِ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Это означает: «Вспомните, что до вас на земле жил неверующий народ ‘ад, и какое наказание их постигло уже в этой жизни! Не следуйте их примеру, а будьте благодарны Аллаhу – поклоняйтесь только Ему и следуйте Его Пророку. Аллаh даровал вам эту благодатную землю. В ее долинах вы строите себе летние дворцы, а в горах искусно высекаете неприступные жилища. Будьте же благодарны Аллаhу за все блага. Уверуйте в Бога и поклоняйтесь только Ему! Не нарушайте Повеления Бога и не распространяйте нечестия на земле».

В следующих Аятах Кур`ана также говорится о том, как Пророк Салих призывал свой народ к Вере и Единобожию (Сура «Аш-Шу‘ара`», Аяты 141-152):

141) كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

142) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ

143) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

144) فَاتَّقُواْ اللهَ وَأَطِيعُونِ

145) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

146) أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا ءَامِنِينَ

147) فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

148) وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

149) وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

150) فَٱتَّقُوا اللهَ وَأَطِيعُونِ

151) وَلاَ تُطِيعُواْ أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

152) الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلاْ يُصْلِحُونَ

Это означает: «Народ самуд отрицал Послание Пророка Салиха, мир Ему. Пророк Салих, который был из этого народа, говорил им: «О, народ, побойтесь Аллаhа и поклоняйтесь только Ему. Воистину, я послан к вам от Аллаhа и правдив в том, что передаю вам. Поклоняйтесь Аллаhу, будьте покорными Ему. Откажитесь от того, что Он запретил вам и последуйте моему призыву. Я не прошу от вас никакого вознаграждения за мои советы и не прошу дать мне власть над вами, а надеюсь только получить вознаграждение от Аллаhа за то, что призываю вас к Вере. Неужели вы думаете, что будете так жить вечно среди плодородных садов, источников, богатых водой, зрелых нив и пальм со спелыми, нежными плодами, в домах, которые вы искусно высекаете внутри гор, и не будете наказаны?! Поклоняйтесь Аллаhу, будьте покорными Ему – последуйте моему совету! Не слушайте нечестивых, которые совершают зло, выдавая его за добро, чтобы тем самым ввести вас в заблуждение».

Также сказано в Священном Кур`ане (Сура «Һуд», Аят 61):

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ ٱعْبُدُواْ اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَٱسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَٱسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ

Это означает: «Аллаh даровал Пророчество Салиху, чтобы Он призывал к истине свой народ самуд. Пророк Салих говорил им: «О, народ, поклоняйтесь только Единому Аллаhу, ведь нет другого божества кроме Него. Он создал вас из земли и поселил вас после народа ‘ад на земле, изобилующей растениями и фруктами. Он – Создатель, Наделяющий пропитанием, и только Он достоин поклонения. Откажитесь от поклонения идолам. Примите Веру и поклоняйтесь Аллаhу! Воистину, Аллаh Милостивый, Он принимает покаяние».

В Кур`ане сказано, как ответил народ на призыв Пророка Салиха (Сура «Һуд», Аят 62):

قَالُواْ يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَذَا أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ

Это означает: «Они сказали: «О, Салих, до того, как ты стал призывать нас поклоняться Единому Богу, мы считали тебя умным и проницательным. Неужели ты хочешь запретить нам поклоняться тому, чему поклонялись наши отцы? Но мы выросли, соблюдая это, и были воспитаны на этом. Мы не признаем Единобожие, к которому ты нас призываешь, и никогда не отречемся от наших идолов».

В их словах было высокомерие и твердое желание оставаться в своем неверии и язычестве. Тогда Пророк Салих снова обратился к ним (Сура «Һуд», Аят 63):

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَءَاتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ

Это означает: «Пророк Салих обратился с мягкостью к своему народу, говоря: «О, народ! Скажите, разве у вас будет оправдание в Судный День, когда вы поймете, что я на самом деле призывал вас к истине, и Аллаh даровал мне Пророчество? Я передал вам то, что Аллаh повелел мне. Что же спасет вас от наказания Аллаhа, раз вы требуете, чтобы я не призывал вас к Единобожию? Призывая вас к Исламу, я выполняю свою обязанность. Ни вы, ни кто-то другой не смогут защитить меня от наказания Бога, если я не буду призывать вас к истине, как вы просите. Воистину, того, кто не следует истинному пути, ожидает только несчастье и убыток»».

Пророк Салих сказал им, что Он не оставит свою миссию и будет продолжать призывать их к Единобожию и требовать отказаться от поклонения идолам, а на Том Свете будет Отчет. Но в ответ они начали вредить Пророку Салиху. Так, они заявили о том, что Он находится под влиянием магии. Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аш-Шу‘ара`», Аят 153):

قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Это означает: «Они сказали: «Воистину, ты – под влиянием магии и не понимаешь, что говоришь, призывая нас поклоняться Одному-Единому Богу».

Так они проявили крайнюю гордыню, отрицая призыв Пророка Салиха, мир Ему.

Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-Камар», Аяты 23-26):

23) كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

24) فَقَالُواْ أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ

25) أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

26) سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الأَشِرُ

Это означает: «Народ самуд отверг все предупреждения и призыв Пророка Салиха, говоря: «Неужели мы последуем за человеком, который является одним из нас? Нет, ведь если мы последуем за ним, то попадем в заблуждение и будем наказаны в огне ада. Неужели именно Ему ниспослано Откровение, и он имеет преимущество над нами?! Нет! Он только дерзкий обманщик». Скоро они узнают – в тот день, когда постигнет их наказание, – кто на самом деле является лжецом».

Чудо Пророка Салиха, мир Ему

Пророк Салих призывал свой народ к Вере, но они по-прежнему не хотели принимать истину и продолжали упорствовать, проявляя высокомерие. Видя настойчивость Салиха, мир Ему, в Его призыве, неверующие поняли, что Он не прекратит призывать их к Единобожию и будет запрещать им поклоняться идолам. И авторитетные среди народа люди стали бояться за свою власть, опасаясь, что другие последуют призыву Салиха и не станут слушаться их. Тогда они решили потребовать от Салиха Чудо как доказательство Его правдивости, думая, что Он на это не способен, и что из-за этого люди перестанут Ему верить.

Люди сказали Пророку Салиху, указывая на одну скалу: «Выведи из этой скалы верблюдицу с верблюжонком», и описали, какой должна быть верблюдица. Они сказали: «Если ты выведешь из этой скалы верблюдицу с верблюжонком, мы уверуем, признав твою правдивость». Пророк Салих, мир Ему, взял с них слово, что они обязательно выполнят то, что обещали. После этого Он встал и совершил Намаз, а затем обратился к Аллаhу с просьбой, чтобы Он даровал Ему то, что потребовал Его народ. И Аллаh дал Ему это. По Воле и Могуществу Всевышнего произошло Чудо, и на глазах у людей из каменной тверди вышла крупная верблюдица – именно такая, какую они хотели, и с ней – ее верблюжонок.

Увидев Чудо, которое подтвердило правдивость Пророка Салиха, некоторые люди признали Его как Пророка и приняли Ислам. Среди них были: Джанда‘ ибн ‘Амр, один из лидеров этого народа, и с ним – небольшое число его последователей. Однако большинство из них так и не уверовали. И даже были такие, кто запрещал другим принимать Ислам: Дуаб ибн ‘Амр ибн Лябид, Аль-Хаббаб (смотритель идолов) и другие.

После того, как произошло это Чудо, Пророк Салих сообщил своему народу, что это – особая верблюдица, посланная к ним как знамение, свидетельствующее о Его правдивости (Сура «Аль-А‘раф», Аят 73):

هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ

Это означает: «[Пророк Салих сказал]: «Вот эта верблюдица, которую Аллаһ послал как знамение для вас»».

Словосочетание «Накатуллаh[3]» в этом Аяте означает: «особая верблюдица, созданная Аллаhом». Она была названа так, поскольку имела особенность и отличалась от других верблюдиц, так как появилась на свет из каменной скалы, а не из утробы матери.

Пророк Салих приказал своему народу не трогать эту верблюдицу, чтобы она свободно паслась на земле. Он сообщил им, что верблюдица будет приходить к водопою через день, а их скот – в остальные дни, и предупредил, чтобы они не посмели убить ее или нанести ей вред.

Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аш-Шу‘ара`», Аяты 153-156):

153) قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

154) مَا أَنتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

155) قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

156) وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Это означает: «Неверующие из народа Пророка Салиха сказали: «Воистину, ты – под влиянием магии и не понимаешь, что говоришь, призывая нас поклоняться Одному Богу. «Ты такой же человек, как и мы. Как же ты можешь утверждать, что ты – Посланник Аллаһа? Если ты на самом деле правдив, то представь нам доказательство». Пророк Салих показал им Чудо по Воле и Могуществу Всевышнего и сказал: «Вот эта верблюдица, которую Аллаһ послал как знамение для вас. Она будет приходить к водопою в определенный день, в который вы не должны будете мешать ей, а для вас питье – в другой день. Ни в коем случае не убивайте ее и не причиняйте ей никакого вреда, а иначе вас постигнет страшное наказание».

В другом Аяте Кур`ана также сказано (Сура «Аль-А‘раф», Аят 73):

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ ٱعْبُدُواْ اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ  قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللهِ  وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Это означает: «Аллаh даровал Пророчество Салиху, чтобы Он призывал к истине свой народ самуд. Пророк Салих говорил им: «О, народ! Поклоняйтесь только Аллаhу. Воистину, нет другого божества кроме Него. Аллаh послал вам ясное знамение, подтверждающее истинность моего призыва: это – особая верблюдица, созданная Аллаhом. Не трогайте ее, пусть она сама пасется на этой земле. Не причиняйте ей никакого вреда, а иначе вас постигнет мучительное наказание».

Верблюдица жила среди них. Она паслась на их земле, где хотела, и приходила к водопою через день. Верблюдица выпивала всю воду, которая собиралась на тот день в колодце, а люди приходили на следующий день и набирали воды на два дня.

О заговоре народа самуд об убийстве верблюдицы

Верблюдица Пророка Салиха, мир Ему, жила среди народа самуд некоторое время. Она свободно паслась на их земле и приходила к водопою через день. И многие люди, видя это знамение от Аллаһа, принимали Ислам. Но некоторые лидеры из народа испугались, что люди последуют за Пророком Салихом, и их власть над ними пропадет. Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 75):

قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ قَالُواْ إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ

Это означает: «Высокомерные лидеры из народа Салиха, насмехаясь над верующими, поддержавшими Пророка Салиха, спросили их: «Откуда вы знаете, что Салих послан от Бога?» Они ответили: «Воистину, мы уверовали в то, что ниспослано Аллаhом через Него».

Однако этот ответ нисколько не смягчил сердца неверующих. Они остались по-прежнему высокомерными и не приняли истину. Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 76):

قَالَ الَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ إِنَّا بِالَّذِي ءَامَنتُمْ بِهِ كَافِرُونَ

Это означает: «Некоторые лидеры из народа Салиха в своей гордыне сказали: «Мы не признаём его как Пророка и не верим в то, во что верите вы».

Влиятельные среди народа люди видели, что благодаря существованию этой верблюдицы люди следуют за Пророком Салихом, и в этом – серьезная угроза их власти. Тогда они решили, что нужно убить верблюдицу, и таким образом избавиться от нее. Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аль-Камар», Аяты 27-28):

27) إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ

28) وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

Это означает: «Аллаh Всевышний дал знать Пророку Салиху, что из скалы будет выведена верблюдица, которая будет испытанием для Его народа. Аллаh повелел, чтобы Салих посмотрел, что они сделают и проявил терпение в ответ на их зло, пока не получит от Аллаһа Откровение. Пророку Салиху было повелено сообщить народу, что они должны делиться с верблюдицей питьевой водой: один день – для верблюдицы, и один день – для народа».

Как передано в рассказе об этом народе, неверующие еще не решались убить верблюдицу, пока не появились две прескверные женщины. Одна из них – Садук дочь Аль-Махья, знатная и богатая женщина, предложила себя мужчине по имени Масра‘ ибн Маhрадж за то, что он заколет верблюдицу. А другая – пожилая женщина ‘Унайза дочь Гунайм предложила самому вредному – Кудару ибн Салифу – любую из своих четырех дочерей на его выбор, если он убьет верблюдицу. И эти мужчины уже стали серьезно готовиться к убийству верблюдицы. Они нашли еще семерых, которые согласились помочь им в этом, и их стало девять человек.

В Священном Кур`ане сказано (Сура «Ан-Намль», Аят 48):

وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ

Это означает: «В городе, где жил Салих, было девять человек-нечестивцев, которые только сеяли раздор и смуту среди людей и не делали ничего из добра».

Они подготовились и стали поджидать верблюдицу, чтобы осуществить свой злой умысел. Когда верблюдица появилась у водопоя, Масра‘ выстрелил в нее из лука. Пришли женщины и стали подталкивать их, чтобы они скорее убили ее. И тогда самый зловредный – Кудар ибн Салиф – бросился к верблюдице и подрезал ей поджилки мечом, а когда она упала на землю, заколол ее ударом в грудь. А что касается верблюжонка, то он забрался высоко на гору и скрылся, войдя внутрь скалы.

Имамы Аль-Бухарий, Муслим и Ахмад передали Хадис от ‘Абдуллаhа ибн Зам‘а, который слышал, как Пророк Мухаммад, мир Ему, читая проповедь, говорил о верблюдице Пророка Салиха и упомянул того, кто убил ее. Посланник Аллаhа, мир Ему, прочитал Аят Кур`ана и объяснил Его значение:

إِذِ ٱنبَعَثَ أَشْقَاهَا

«Вызвался убить верблюдицу самый злостный из тех девяти человек. Он был на редкость жестоким и невероятно сильным, подобно Абу Зум‘а».

Аллаh Всевышний сказал (Сура «Аль-А‘раф», Аят 77):

فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ

Это означает: «Неверующие из народа Салиха закололи верблюдицу, ослушавшись Повеления Всевышнего. Они сказали, бросая вызов Салиху: «Покажи нам то наказание, о котором ты говоришь, если ты действительно Посланник Аллаhа».

Тем самым они дошли до крайней степени в своей гордыне и нежелании принимать Истину, несмотря на то, что они увидели своими глазами Чудо Пророка Салиха, мир Ему. Из-за упорства в неверии и любви к жизненным благам они так и не приняли Веру, и в результате были наказаны.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аш-Шамс», Аяты 11-15):

11) كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

12) إِذِ ٱنبَعَثَ أَشْقَاهَا

13) فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ نَاقَةَ اللهِ وَسُقْيَاهَا

14) فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا

15) وَلاَ يَخَافُ عُقْبَاهَا

Это означает: «Будучи угнетателями, самудиты считали Пророка Салиха лжецом. Вызвался убить верблюдицу самый вредный из народа самуд. Посланник Аллаhа Салих, мир Ему, сказал: «Будьте осторожны – не навредите ей и не мешайте, когда она будет идти к водопою в назначенный для нее день». Но они посчитали Пророка лжецом и убили эту верблюдицу. Аллаh Всевышний наказал их всех до единого. Воистину, никто не может препятствовать Аллаhу в том, что Он делает».

А также сказано в Кур`ане (Сура «Һуд», Аят 65):

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ

Это означает: «Неверующие убили верблюдицу. Пророк Салих сказал им: «Вам осталось наслаждаться жизнью в своем городе всего три дня, а после этого вы будете наказаны. Это – истина, и наказание непременно постигнет вас, так как вам было предупреждение от Аллаhа».

О заговоре неверующих против Пророка Салиха, мир Ему, и об их наказании

Народ Салиха убил верблюдицу, несмотря на то, что Пророк Салих запретил им причинять ей вред. Пророк Салих сказал им: «Я предупреждал вас, чтобы вы не смели вредить ей, но вы не послушались и совершили этот грех. Вы будете наслаждаться жизнью в своем городе всего три дня, после чего будете уничтожены. Аллаh пошлет вам наказание, и это – истина, и непременно случится». И даже тогда они не покаялись и не последовали Истинному пути. Они считали Его предупреждения о наказании ложью и говорили: «Ты стал для нас предвестником зла».

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 77):

فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ

Это означает: «Неверующие из народа Салиха закололи верблюдицу, ослушавшись Повеления Всевышнего. Они сказали, бросая вызов Салиху: «Покажи нам то наказание, о котором ты говоришь, если ты действительно Посланник Аллаhа».

Затем эти девять нечестивцев сговорились убить Пророка Салиха и Его семью и поклялись друг другу в этом. Они решили сделать это ночью, чтобы после этого отрицать свою причастность к случившемуся, если Его сторонники захотят отомстить. Но Аллаh Всевышний спас Пророка Салиха от их козней и наказал тех людей, которые сговорились убить Его. На них обрушились камни, и они погибли. Таким образом, они были уничтожены еще до того, как был уничтожен тот народ.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Ан-Намль», Аяты 48-53):

48) وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلا يُصْلِحُونَ

49) قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِاللهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

50) وَمَكَرُواْ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ

51) فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

52) فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُواْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

53) وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُوا يَتَّقُونَ

Это означает: «В городе, где жил Салих, было девять человек-нечестивцев, которые только сеяли раздор и смуту среди людей и не делали ничего из добра. Они замыслили убить Салиха и поклялись Богом друг перед другом совершить это. Они договорились, что убьют Его и Его семью ночью, а тем, кто захочет отомстить за убитого, скажут: «Нас там не было, и мы ничего не видели. Воистину, мы говорим правду». Они строили козни, желая убить Пророка, но Аллаh наказал их до того, как они это сделали: на них обрушились камни, и они погибли. Наказание пришло к ним оттуда, откуда они его не ожидали. Посмотри, что постигло их за то, что они замышляли против Салиха – они и их народ были полностью уничтожены. И как следствие того, что они делали из зла, остались только их пустые дома. Поистине, в гибели народа Салиха есть для людей знамение, указывающее на Всемогущество Аллаhа, и назидание для последующих поколений. Аллаh Всевышний спас от гибели верующих, последовавших призыву Пророка Салиха».

Неверующие не поверили, когда Пророк Салих, мир Ему, предупредил их о наказании через три дня. Но вот наступил первый день (это был четверг), и они заметили, что их лица пожелтели. Когда наступил вечер, они сказали, что прошел один день из тех трех дней, о которых говорил Салих. На следующий день, в пятницу, их лица покраснели, и вечером они сказали, что прошло уже два дня. На третий день их лица почернели, и вечером они сказали, что те три дня остались позади. А в воскресенье рано утром они на всякий случай подготовились и стали ждать того наказания, о котором говорил им Салих, не зная сами, откуда оно придет.

Взошло солнце, и с Небес донесся необычной силы крик Ангела, из-за которого под неверующими содрогнулась земля, и все они умерли от разрыва сердца, пораженные пронзительным криком Архангела Джибриля. Смерть настигла их в том положении, в котором они были на тот момент. Все затихло и замерло, и остались только их безжизненные тела. Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 78):

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ

Это означает: «Неверующие умерли от одного крика, который потряс все вокруг. И утром от неверующих уже остались только их безжизненные тела, без души».

А также Аллаh Всевышний сказал (Сура «Ан-Намль», Аяты 50-52):

50) وَمَكَرُواْ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

51) فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

52) فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُواْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Это означает: «Они строили козни, желая убить Пророка, но Аллаh наказал их до того, как они это сделали: на них обрушились камни, и они погибли. Наказание пришло к ним оттуда, откуда они его не ожидали. Посмотри, что постигло их за то, что они замышляли против Салиха – они и их народ были полностью уничтожены. И как следствие того, что они делали из зла, остались только их пустые дома. Поистине, в гибели народа Салиха есть для людей знамение, указывающее на Всемогущество Аллаhа, и назидание для последующих поколений».

В Священном Кур`ане также сказано (Сура «Аль-Камар», Аят 31):

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

Это означает: «Аллаh послал неверующим из народа Салиха наказание. То был всего один крик Ангела, уничтоживший их, и они стали подобно высушенной траве».

А также в Суре «Аль-Фаджр», Аяты 6-14 сказано:

6) أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

7) إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

8) الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلادِ

9) وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُواْ الصَّخْرَ بِالْوَادِ

10) وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ

11) الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِ

12) فَأَكْثَرُواْ فِيهَا الْفَسَادَ

13) فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

14) إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Это означает: «Разве не знаете, как Аллаh наказал народ ‘ад – жителей Ирама, которые возводили высокие изящные строения?! Они были очень высокими и на редкость сильными, и подобных им не было в то время в других странах. И разве не знаете, как Аллаh наказал народ Салиха самуд, который вырубал скалы и строил дворцы внутри гор, и фараона, который был угнетателем, беспощадно наказывая людей?! Народы ‘ад, самуд и фараон были неверующими и совершили много зла и угнетения на земле. Они не признавали Пророков и вредили им. И Аллаh послал им суровое и мучительное наказание, которое длилось до самой их смерти. Аллаh Всевышний знает, что они делали, ничего не скроется от Него. И воистину, неверующие будут наказаны».

Как передано в другом рассказе, неверующие подготовились на всякий случай к наказанию, о котором их предупреждал Салих, выкопав в земле ямы – могилы, и сидели там. Когда наступил четвертый день (воскресенье), и солнце уже поднялось, люди подумали, что, возможно, Бог помиловал их, и они избегли наказания. Они стали выходить из своих могил и звать друг друга. И тогда спустился с Небес Ангел Джабра`иль, мир Ему, и остановился над их городом, закрыв собой свет солнца. Неверующие увидели Его и от страха зашли обратно в свои могилы. Но в тот момент подобно удару грома раздался крик Ангела, от которого разорвались сердца неверующих. А их дома разрушились, накрыв их могилы.

Имамы Ахмад и Аль-Хаким передали Хадис со степенью «хасан». Когда Пророк, мир Ему, проходил через территорию Хиджр, Он сказал:

لا تَسْأَلُواْ الآيَاتِ فَقَدْ سَأَلَهَا قَوْمُ صَالِحٍ فَكَانَتْ – أيِ النَّاقَةُ – تَرِدُ مِنْ هَذَا الفَجِّ وَتَصْدُرُ مِنْ هَذَا الفَجِّ، فَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَعَقَرُوهَا، وَكَانَتْ تَشْرَبُ مَاءَهُمْ يَوْمًا وَيَشْرَبُوْنَ لَبَنَهَا يَوْمًا، فَعَقَرُوهَا فَأَخَذَتْهُمْ صَيْحَةٌ أَهْمَدَ اللهُ بِهَا مَنْ تَحْتَ أَدِيْمِ السَّمَاءِ مِنْهُمْ

إِلاَّ رَجُلاً وَاحِدًا كَانَ فِي حَرَمِ اللهِ»، فَقَالُوا: مَنْ هُوَ يَا رَسُوْلَ اللهِ؟

قَالَ: «هُوَ أَبُو رِغَالٍ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنَ الْحَرَمِ أَصَابَهُ مَا أَصَابَ قَوْمَهُ.

Это означает: «Не просите меня показать вам знамения, как потребовал этого народ Салиха. Верблюдица подходила к водопою с этой стороны и уходила с той. Один день она пила воду из их колодца, а на другой день они пили у нее молоко. Они нарушили Повеление Аллаhа и убили эту верблюдицу. И Аллаh наказал их. Над ними раздался необычайной силы крик, из-за которого умерли все неверующие, застыв в одном положении, кроме одного человека, который был в мечети». Сподвижники спросили Пророка, мир Ему: «Кто это был, о, Посланник Аллаhа?» Он ответил: «Его звали Абу Ригаль. Но как только он вышел из мечети, с ним случилось то же, что и с остальными». Подобное изречение передал Абу Даууд от Ибн ‘Умара.

Когда не осталось в живых уже никого из неверующих, Пророк Салих, мир Ему, произнес над ними следующие слова: «Я старался изо всех своих сил, призывая вас принять Веру и прекратить поклоняться идолам, и использовал для этого разные подходы. Однако, вы не захотели принять мой совет и отказались следовать тому пути, к которому я вас призывал, ведь вы не принимаете советы тех, кто вам советует!»

Пророк Мухаммад, мир Ему, также обратился к неверующим – жителям Калиба (в местности Бадр), после того, как Он призывал их. Он призывал их к Исламу три дня, но они не приняли Веру. И перед тем, как покинуть это место, Пророк Мухаммад (будучи верхом на животном) сказал им:

يَا أَهْلَ القَلِيْبِ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا؟ فَاِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا

Это означает: «О, жители Калиба, разве вы не знаете, что то, о чем предупреждал Аллаh, на самом деле произошло?! Почему же не извлечете для себя урок из того, что постигло предыдущие народы? Воистину, я верю, что все, что обещал Аллаh, обязательно произойдет». Передал Аль-Бухарий.

Аллаh спас Пророка Салиха и тех, кто уверовал в Него, от вреда неверующих. А неверующие получили сильное наказание уже в этой жизни. Пророк Салих предупреждал их о наказании, и в том, что постигло тот народ, есть доказательство правдивости Салиха, мир Ему. Народ самуд не спасли ни их высокие дворцы, ни прочные, надежные жилища, которые они строили в горах, ни накопленное богатство. Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Ан-Намль», Аят 53):

وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Это означает: «Аллаh Всевышний спас от гибели верующих, которые последовали призыву Пророка Салиха».

Аллаh Всевышний сказал (Сура «Аль-Хиджр», Аяты 80-84):

80) وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

81) وَءَاتَيْنَاهُمْ ءَايَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

82) وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ

83) فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

84) فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

Это означает: «Жители Хиджра[4] – народ самуд – посчитали лжецом Пророка Салиха. Аллаh Всевышний послал им ясные знамения, указывающие на правдивость Пророка Салиха, но они не поверили и отрицали эти знамения. Они высекали себе дома в скалах и думали, что будут в безопасности. Но Аллаh наказал их, и на четвертый день утром они были уничтожены. Их не спасли ни их прочные строения, ни их накопленное богатство».

А также сказано в Священном Кур`ане (Сура «Һуд», Аят 68):

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْدًا لِّثَمُودَ

Это означает: «Таков был их конец, и от них не осталось ничего – как будто бы они и не жили в этих домах. В том, что постигло этот народ, есть назидание для тех, у кого есть здравый ум».

Как было передано, Пророк Салих, мир Ему, отправился в страны Шама и остановился на территории Палестины. А после этого Он переехал в Мекку и жил там, поклоняясь Аллаhу, вплоть до своей смерти. Имам Ахмад передал в своем сборнике «Муснад» от ‘Абдуллаhа ибн ‘Аббаса, пусть будет им больше милости Аллаhа, что Пророк Мухаммад, мир Ему, прошел через долину ‘Усфан по пути в Мекку, когда собирался совершить Хадж. Он спросил Абу Бакра: «Как называется эта долина?» Абу Бакр ответил: «‘Усфан». И Пророк Мухаммад, мир Ему, сообщил, что по этой территории прошли Һуд и Салих, мир Им, направляясь в Мекку совершить Хадж.

Передано в сборниках «Сахих» Муслима и Аль-Бухарий и в других от ‘Абдуллаhа ибн ‘Умара, пусть будет ему больше милости Аллаhа: «Направляясь на битву Табук, Пророк Мухаммад, мир Ему, вместе со сподвижниками остановились на территории Хиджр, где жил народ самуд. Люди набрали для питья воды в одном из колодцев, которые были там, и замесили этой водой тесто. Узнав об этом, Посланник Аллаhа, мир Ему, приказал вылить эту воду и отдать тесто на корм верблюдам, и велел набрать воды из того колодца, куда приходила на водопой верблюдица Пророка Салиха».

А также в одном из достоверных Хадисов передано, что когда Пророк Мухаммад, мир Ему, проходил по местности Хиджр, Он сказал:

لاَ تَدْخُلُواْ مَسَاكِنَ الَّذِيْنَ ظَلَمُواْ إلاَّ أَنْ تَكُونُواْ بَاكِيْنَ أَنْ يُصِيْبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ

Это означает: «Не входите в дома, где жили угнетатели. А если кто-нибудь войдет в их жилища, то пусть извлечет для себя поучительный урок из того, что их постигло». Пророк Мухаммад закрыл свое лицо плащом и прошел эту территорию верхом. Хадис передали имамы Аль-Бухарий и Муслим. Передано также, что Пророк Мухаммад, мир Ему, ускорил шаг, чтобы скорее перейти эту долину. А также Он показал своим сподвижникам то место, откуда верблюдица подходила к водопою и куда она уходила.

Некоторые ученые говорили, что Салих, мир Ему, умер в Мекке в возрасте 58 лет, и что Он жил со своим народом, призывая их к Исламу, 20 лет.

_____________________________________

[1] Эти два брата были сыновьями ‘Асира сына Ирама сына Сама сына Нуха.

[2] Эта территория находится на западной части Аравийского полуострова.

[3] С араб. «Накатуллаh» дословно – «верблюдица Аллаhа», и имеется в виду: особая верблюдица, которая отличалась от других.

[4] Территория Хиджр находится между Мединой и территорией Шам.