Смирение в Намазе..

63
Смирение в Намазе..

Передано от Хассана ибну ‘атияй что Альауза’ий сказал:

عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: «إِنَّ الْ قَوْمَ لَيَكُونُونَ فِي الصَّلَاةِ الْوَاحِدَةِ وَإِنَّ بَيْنَهُمْ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَتَفْسِيرُ ذَلِكَ: أَنَّ الرَّجُلَ يَكُونُ خَاشِعًا مُقْبِلًا عَلَى صَلَاتِهِ وَالْآخَرُ سَاهِيًا غَافِلًا». اهـ.

Это означает: «Иногда бывает так, что два человека совершают один и тот же Намаз, но разница между их Намазами, как расстояние между небом и землей». Это означает, что один из них совершает Намаз в смирении, он направил своё сердце к Намазу, а сердце другого было занято вопросами этой жизни.

Сказал шейх Абдуллаh:

قَالَ شَيْخُنَا رَحِمَهُ اللهُ: «حَتَّى يَتَعَوَّدَ عَلَى الْخُشُوعِ يَقُولُ فِي قَلْبِهِ هَذِهِ الصَّلَاةُ ءَاخِرُ صَلَاةٍ أُصَلِّيهَا حَتَّى يَتَكَلَّفَ الْخُشُوعَ.

الخَاشِعُ يَسْتَحْضِرُ الْخَوْفَ مِنَ اللهِ، هَذَا أَصْلُ الْخُشُوعِ يُكَرِّرُ هَذَا ؛ يَسْتَحْضِرُ أَنَّ اللهَ يَسْتَحِقُّ الْخَوْفَ مِنْهُ وَيَسْتَحْضِرُ أَنَّهُ يَسْتَحِقُّ التَّذَلُّلَ لَهُ، يَقُولُ: أَنَا أَتَذَلَّلُ لَهُ. يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أنَّهُ قَالَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿ الَّذِينَ هُم فِي صَلَاتِهِم خَاشِعُونَ ﴾ خَائِفُونَ سَاكِنُونَ؛ فسُكُونُ الْجَوَارِحِ يُسَاعِدُ، وَالطُّمَأْنِينَةُ وَتَرْكُ الإِسْرَاعِ يُسَاعِدُ، يَقُولُ أَنَا أُصَلِّي للهِ الَّذِي يَسْتَحِقُّ التَّذَلُّلَ لَهُ، أَنَا أَتَذَلَّلُ لَهُ، يَقُولُ أَنَا أَتَذَلَّلُ للهِ الذِي لَا يَسْتَحِقُّ نِهَايَةَ التَّذَلُّلِ إِلَّا هُوَ.

Это означает: «Чтобы привыкнуть к смирению в Намазе, человек должен в сердце напоминать себе о том, что этот Намаз может быть последим в его жизни, и таким образом понуждать своё сердце к смирению».

Когда человек находится в смирении, то он напоминает себе о боязни перед Аллаhом. Он возобновляет это смирение на протяжении всего Намаза. Он напоминает себе о том, что только Аллаh достоин того, чтобы Его боялись. Только Он достоин поклонения. Человек говорит себе: «Я поклоняюсь Аллаhу».

Передано от Ибн Аббаса, что он толковал аят из Кур‘ана:

الذين هم في صلاتهم خاشعون

Значение Аята: «О те которые были в Намазе в смирении».

Ибн Аббас сказал, что смирение означает боязнь перед Аллаhом, и неподвижность всех органов. Из этого следует понимать, что неподвижность органов в Намазе без лишних движений и покачиваний, и совершения Намаза не в спешки — Это помогает для смирения. Молящийся говорит: «Я поклоняюсь Аллаhу, который достоин поклонения, и наивысшей степени смирения и покорности. И никто кроме Аллаha не достоин наивысшей степени смирения и покорности».

Сказано в Кур‘ане:

قَالَ اللهُ تَعَالَى: ﴿سِيْمَاهُم فِي وُجُوهِهِم مِن أَثَرِ السُّجُودِ﴾ أَيْ مِن أَثَرِ خُشُوعِهِم فِي الصَّلَاةِ وَحُسْنِ صَلَاتِهِم وَتَقْوَاهُم يَظْهَرُ فِي وُجُوهِهِم نُوْرُ الْخُشُوعِ إِذَا رَأَيْتَهُ ذَكَرْتَ اللهَ وَاعْتَقَدْتَهُ وَلِيًّا.

لَيْسَ الْمَقْصُودُ هَذِهِ العَلَامَةُ الَّتِي تَكُونُ عَلَى الْجَبْهَةِ، هَذِهِ الخَوَارِجُ كَثِيْرٌ مِنْهُم كَانَ لَهُم هَذِهِ العَلَامَةُ، وَقَد قَالَ الرَّسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَوَارِجِ شَرُّ الخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ». اهـ.

سيماهم في وجوههم من أثر السجود

В этом аяте говорится о тех, в лицах которых, по причине суджуда видно, что они совершают Намаз. По причине суджуда означает, что они были в смирении, их Намаз был выполнен в наилучшем образе с богобоязненностью. Смирение светится в их лицах. Когда видишь такого человека, вспоминаешь об Аллаhе. И это не мозоль, которая остаётся на лбу, как у хориджитов. Они имели на лбу мозоль. Но Пророк Мухаммад ﷺ назвал их худшими созданиями.

Прошу Аллаhа, чтоб даровал нам почувствовать вкус смирения.

نَسْأَلُ اللهَ سُبْحَانَهُ أنْ يَرْزُقَنَا حُسْنَ الْحَالِ.

Примечания: Смирения в Намазе является условиям дня получения вознаграждения, но если чувства смирения не появилось даже на мгновения, то Намаз действителен, но без вознаграждения.